لازم است تا در جهت حفظ و ترویج میراث فرهنگی کشور که نماد هویت و اصالت یک کشور است تلاش کنیم. از آنجا که برای ترویج و بازگویی میراث فرهنگ کشورمان به سایر کشورها نیاز به ترجمه داریم، لازم است نقش و جایگاه بالای مترجمان را به عنوان سفیران فرهنگی در نظر داشته باشیم و تلاش کنیم تا با حمایت و پرورش مترجمانی باکفایت و شایسته آنها را در جهت ترویج فرهنگ و هویت کشورمان یاری دهیم.