مناسبات بازرگانی از سازوکارهای مهم و بنیادین در تکوین و توسعه ی روابط بین المللی و مکاتبات تجاری، بی شک متداول ترین روش برقراری ارتباطات رسمی بین شرکت ها سازمان ها و تشکل های اقتصادی محسوب می گردد. ایجاد ارتباط تجاری موفق بین شرکای تجاری به حدی به دانش واژگانی، اصطلاحات تخصصی، هنجارها و سبک نگارش در مکاتبات تجاری وابسته است که گزافه نیست چنانچه، آگاهی از شیوه ی صحیح تنظیم مکاتبات را، کلید موفقیت در تجارت بشمار آوریم. هرچند در سال های اخیر، فناوری های ارتباطی نوین روند مکاتبات را تسهیل نموده، لیکن قواعد و اصول پایه ای تنظیم مکاتبات، دستخوش تغییرات اساسی نشده است. در این نظریه تلاش می گردد به این سئوال پاسخ داده شود که: با وجود دشواری های موجود در آموزش هنجارهای ارتباطی مکاتبات تجاری در زبان روسی در ایران آیا به کارگیری رویکرد آموزشی جدید روند آموزش این مقوله را تسهیل می نماید؟در این روش تلاش گردیده تا به شکلی توصیفی – تحلیلی وتطبیقی هنجارهای ارتباطی سبک مکاتبات در دو زبان روسی و فارسی بررسی شود. مطالب نظری درباب ویژگی های ساختاری و زبان شناختی مکاتبات تجاری مورد مطالعه قرار گرفته؛ همچنین اهمیت مکاتبات رسمی، انواع نامه های تجاری، اجزای ساختاری، سبک، ویژگی های واژگانی و دستوری، آداب کلام و کلیشه های استاندارد تجزیه و تحلیل می گردد. مراحل مختلف روند مراودات تجاری از شروع مکاتبات تا حصول توافق نهایی نیازمند آداب و هنجار خاص این سبک است که در این رویکرد مورد توجه ویژه قرار می گیرد. در این روش تلاش گردیده تا به شکلی توصیفی – تحلیلی وتطبیقی هنجارهای ارتباطی سبک مکاتبات در دو زبان روسی و فارسی بررسی شود. مطالب نظری درباب ویژگی های ساختاری و زبان شناختی مکاتبات تجاری مورد مطالعه قرار گرفته؛ همچنین اهمیت مکاتبات رسمی، انواع نامه های تجاری، اجزای ساختاری، سبک، ویژگی های واژگانی و دستوری، آداب کلام و کلیشه های استاندارد تجزیه و تحلیل می گردد. مراحل مختلف روند مراودات تجاری از شروع مکاتبات تا حصول توافق نهایی نیازمند آداب و هنجار خاص این سبک است که در این رویکرد مورد توجه ویژه قرار می گیرد.